Le mot vietnamien "thuyền buồm" se traduit en français par "barque à voiles" ou "jonque à voiles". Ce terme désigne un type de bateau qui utilise des voiles pour se déplacer sur l'eau, ce qui signifie qu'il utilise le vent comme source de propulsion.
Le mot "thuyền buồm" est souvent utilisé pour parler de bateaux traditionnels, notamment ceux que l'on trouve dans les paysages aquatiques du Vietnam, comme la baie d'Ha Long. On peut utiliser ce mot dans des phrases comme : - "Chúng ta đi thuyền buồm trên vịnh Hạ Long." (Nous allons faire du bateau à voiles dans la baie d'Ha Long.)
Dans un contexte plus avancé, "thuyền buồm" peut être utilisé pour parler des techniques de navigation, du tourisme maritime, ou même des compétitions de voile. Par exemple, on pourrait dire : - "Các cuộc đua thuyền buồm diễn ra hàng năm thu hút nhiều du khách." (Les courses de bateaux à voiles qui ont lieu chaque année attirent de nombreux touristes.)
Il existe plusieurs types de "thuyền buồm", comme : - thuyền buồm truyền thống : bateau à voiles traditionnel. - thuyền buồm hiện đại : bateau à voiles moderne.
Bien que "thuyền buồm" se réfère principalement aux bateaux à voiles, dans certains contextes littéraires ou poétiques, il peut symboliser la liberté, l'aventure, ou le voyage.